В умовах глобалізації та цифровізації державні реєстри відіграють ключову роль у забезпеченні прав та інтересів громадян. Зокрема, цифровий реєстр обліку населення (DVV) у Фінляндії дозволяє коректно вести облік особистих даних, включаючи інформацію про родинні зв’язки. У випадках, коли відомості про батька дитини вказані на підставі статті 135 Сімейного кодексу України (СК України), постає питання правильного внесення даних щодо матері до такого реєстру.
Юридичні основи
Що означає запис про батька за статтею 135 СК України?
Стаття 135 СК України дозволяє матері самостійно внести відомості про батька дитини, якщо батьківство не встановлено добровільно або через суд.
Такий запис: 1. Має юридичну силу відповідно до українського законодавства. 2. Не є підтвердженням фактичного батьківства, оскільки ґрунтується лише на заяві матері. Це створює певні нюанси при внесенні таких даних до реєстрів інших країн, зокрема до DVV.
Посилання на законодавство: • Сімейний кодекс України • Закон Фінляндії про реєстрацію населення (väestötietolaki)
Чому важливо внести дані до DVV?
Реєстрація родинних відносин у DVV важлива для: • забезпечення доступу до соціальних виплат і послуг; • оформлення офіційних документів дитини; • визнання матері єдиним законним представником дитини.
Проблематика
1. Відсутність підтвердження батьківства: Запис про батька на підставі статті 135 СК України не підтверджує фактичного родинного зв’язку. 2. Сумніви в автентичності документів: Інколи органи інших країн можуть вимагати додаткових підтверджень, зокрема перекладу та апостилювання документів. 3. Визначення опіки: Якщо дані про батька внесено формально, але батьківські права він не здійснює, це може вплинути на прийняття рішень про опіку.
Процедура внесення даних до DVV
Підготовка документів
Для реєстрації родинних відносин необхідно підготувати такі документи: 1. Свідоцтво про народження дитини: ◦ Документ має бути засвідчений апостилем, який ставиться Міністерством юстиції України. ◦ Переклад на фінську, англійську або шведську мову, виконаний сертифікованим перекладачем і нотаріально засвідчений. 2. Паспорт матері. 3. Дозвіл на проживання або тимчасовий захист у Фінляндії (за наявності). 4. Пояснювальний лист: ◦ Лист, у якому зазначено, що запис про батька зроблено відповідно до статті 135 СК України. 5. Додаткові документи (за потреби): ◦ Довідка з пологового будинку. ◦ Рішення суду про встановлення материнства (якщо DVV цього вимагає).
Подання заяви до DVV
1. Зверніться до найближчого відділення DVV. 2. Подайте заяву разом із вищезазначеними документами. 3. У заяві вкажіть, що запис про батька є формальним і зроблений згідно з українським законодавством.
Розгляд заяви DVV
• DVV перевіряє відповідність документів вимогам міжнародного права та законодавства Фінляндії. • Розгляд може тривати кілька тижнів. У разі сумнівів органи можуть запросити додаткові підтвердження.
Вимоги до документів для DVV
Для внесення даних до DVV потрібно подати документи, які відповідають міжнародним вимогам легалізації. Ознайомитися з інструкціями DVV можна на офіційній сторінці: https://dvv.fi/en/instructions-for-legalisation.
Документи, які необхідно підготувати:
1. Свідоцтво про народження дитини: ◦ Апостиль на документі, який ставиться в Міністерстві юстиції України. ◦ Переклад документу на фінську, англійську або шведську мову: ▪ Переклад має бути виконаний сертифікованим перекладачем. ▪ Підпис перекладача засвідчується нотаріусом. ▪ Підпис нотаріуса апостилюється в Міністерстві юстиції України.
- Пояснювальна довідка від органів ДРАЦС щодо статті 135 СК України (за потреби): ◦ Довідка має бути апостильована, її копія нотаріально засвідчена, а переклад – апостильований.
- Паспорт матері.
- Дозвіл на проживання у Фінляндії або документ про тимчасовий захист.
- Пояснювальний лист: ◦ У листі зазначається, що запис про батька зроблено на підставі статті 135 СК України.
Вимоги до оформлення документів
1. Апостилювання документів: ◦ Свідоцтво про народження та довідка від ДРАЦС мають бути засвідчені апостилем через Міністерство юстиції України. 2. Переклад документів: ◦ Копія апостильованого документа перекладається. ◦ Підпис перекладача засвідчується нотаріусом. ◦ Підпис нотаріуса апостилюється. 3. Пакет документів приймається DVV тільки у вищезазначеній формі.
Алгоритм дій для підготовки документів
1. Апостилювання документа в Україні: ◦ Зверніться до регіонального управління Міністерства юстиції для отримання апостиля на свідоцтво про народження та, за потреби, довідку від ДРАЦС. 2. Переклад документів: ◦ Виконайте переклад сертифікованим перекладачем. ◦ Засвідчіть підпис перекладача у нотаріуса. 3. Апостилювання нотаріального засвідчення: ◦ Отримайте апостиль на підпис нотаріуса через Міністерство юстиції. 4. Подання документів до DVV: ◦ Підготуйте повний пакет документів для подачі до DVV.
Органи ДРАЦС можуть надавати пояснення або довідки щодо запису про батька за статтею 135 Сімейного кодексу України. Зазвичай це робиться у формі офіційного документа, який підтверджує, що запис про батька дитини зроблено на підставі заяви матері, згідно з вимогами цієї статті.
Як використовувати довідку від ДРАЦС?
1. Що підтверджує довідка? ◦ Довідка пояснює, що запис про батька зроблений формально, без підтвердження фактичного батьківства, і відповідає українському законодавству. ◦ Цей документ може знадобитися для органів DVV у разі, якщо у них виникають питання щодо змісту українського свідоцтва про народження. 2. Чи потрібно апостилювати довідку? ◦ Так, якщо орган DVV запитує підтвердження або роз’яснення запису про батька, ця довідка також має бути легалізована. Це означає: ▪ Апостилювання довідки у Міністерстві юстиції України. ▪ Переклад довідки фінською, англійською або шведською мовою сертифікованим перекладачем. ▪ Засвідчення перекладу підписом нотаріуса. ▪ Апостилювання підпису нотаріуса (додатково в Міністерстві юстиції України).
Альтернатива для довідки (за потреби):
У разі відсутності офіційної довідки від ДРАЦС ви можете звернутися до українського посольства у Фінляндії за письмовою консультацією або заявою-поясненням, яка підтверджує сутність статті 135 СК України.
Як оформити довідку від ДРАЦС для використання у Фінляндії?
1. Отримання довідки: ◦ Зверніться до місцевого органу ДРАЦС за місцем реєстрації дитини з проханням видати довідку про застосування статті 135 СК України. 2. Апостилювання довідки: ◦ Після отримання довідки зверніться до регіонального управління Міністерства юстиції для отримання апостиля на цей документ. 3. Переклад довідки: ◦ Перекладіть довідку на фінську, англійську або шведську мову. ◦ Засвідчіть підпис перекладача у нотаріуса. 4. Апостилювання перекладу: ◦ Отримайте апостиль на підпис нотаріуса у Міністерстві юстиції України.
Що робити, якщо довідку не вимагають?
Якщо органи DVV не вимагають додаткових пояснень щодо статті 135, надання цієї довідки не є обов’язковим. Однак у разі виникнення будь-яких сумнівів щодо запису про батька наявність такого документа може спростити процедуру реєстрації. Довідка від органу ДРАЦС про запис за статтею 135 СК України може знадобитися для підтвердження формального характеру запису про батька. Такий документ має бути апостильований, перекладений сертифікованим перекладачем та, за потреби, нотаріально засвідчений. Це забезпечить його прийнятність у фінських державних органах, зокрема в DVV. Завчасна підготовка цієї довідки допоможе уникнути затримок у розгляді заяви.
Правові наслідки
1. Внесення матері до реєстру: Мати вноситься до реєстру як законний представник дитини, незалежно від запису про батька. 2. Відсутність батьківських прав у записаного батька: Якщо запис про батька зроблено на підставі статті 135 СК України, це не дає йому автоматичного права на здійснення батьківських прав. 3. Можливість оскарження: У разі виникнення спорів щодо внесення даних мати має право звернутися до суду.
Рекомендації для матері
1. Завчасно підготувати необхідні документи, включаючи переклади та апостилі. Бажано попередньо уточнити в DVV щодо переліку необхідних документів. 2. У разі складнощів з визнанням документів звертатися за правовою допомогою до адвокатів, які спеціалізуються на міжнародному сімейному праві. 3. Надавати органам DVV максимально повну інформацію для уникнення непорозумінь. Внесення даних про родинні відносини матері з дитиною до цифрового реєстру обліку населення (DVV) у Фінляндії у випадку запису про батька в свідоцтві про народження дитини на підставі статті 135 СК України є можливим, але потребує чіткого дотримання процедур. Коректність документів і належне юридичне супроводження є ключовими для захисту прав матері та дитини.